Перевод "Crazy World" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Crazy World (крэйзи yорлд) :
kɹˈeɪzi wˈɜːld

крэйзи yорлд транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe you're my friend and maybe you're not, but don't come any nearer.
- You can't trust anybody in this crazy world.
I don't blame you, Earl.
Может, вы и друг, а может, и нет. Не приближайтесь.
В этом мире никому нельзя доверять.
Я не виню тебя.
Скопировать
And I hate this war so much.
It's a crazy world. Anything can happen.
If you shouldn't get away...
И я так ненавижу эту войну.
В этом безумном мире может случиться что угодно.
Если ты не сможешь уехать, если что-то нас разлучит,
Скопировать
Ilsa, I'm no good at being noble.
doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy
Someday you'll understand that.
У меня плохо получается быть благородным.
Но нетрудно увидеть, что проблемы маленький людей не стоят выеденного яйца в этом безумном мире.
Когда-нибудь ты это поймешь.
Скопировать
They wouldn't take Anne Murray's Greatest Hits?
Is this whole crazy world turning upside down?
Be nice to Anne, okay? She's a beloved Canadian songstress.
У тебя не взяли "Лучшие хиты" Энн Мюррей?
Неужто этот безумный мир летит к чертовой матери?
Не обижай Энн, это замечательная канадская певица.
Скопировать
Look I know this guy in Hong Kong who can give us... new prints even new faces in a few days.
We can get out of this crazy world, we can start fresh.
We can be together all the time.
Послушай, я знаю в Гонконге парня, который за пару дней сделает нам новые отпечатки пальцев, даже лица новые!
Мы сможем покинуть этот безумный мир! Мы сможем всё начать сначала!
Мы сможем всегда быть вместе.
Скопировать
Those crazy guys used to cast themselves out and crowl the streets, looking for some crap easters.
They had to live in a filthy crazy world.
You wanna fight and drink, and ass-fuck, right?
Полных безумцев. Считающих себя крутыми. Таких гордых.
Готовых покорить весь этот мерзопакостный мир, будь он проклят.
Им бы только сражаться и пьянствовать. И трахаться, да?
Скопировать
You mean I've been acting crazy ? Well, why not ?
This is a crazy world.
And I thought I was all alone in it.
- Сумасшедшие?
А почему бы нет?
Вокруг нас сумасшедший мир.
Скопировать
They said they got two Koreans and a Negro born with his heart on the outside.
- It's a crazy world.
- Someone oughta sell tickets.
Они сказали, есть 2 корейца и негр, у которого сердце снаружи.
- Это безумный мир.
- Кто-то должен продавать билеты.
Скопировать
For me, it's heaven. you know?
Τhose goofy bastards are just about the best thing I'νe got going in this crazy world.
Hey, dipshit. be careful with that thing, will you?
Я расслабляюсь.
Эти недотепы — лучшее, что у меня есть в этом мире.
Эй ты, придурок, будь поосторожнее.
Скопировать
"P.S. Enclosed, please find 14 of my eyelashes."
In Crazy World, that means you're married.
It's not addressed to "Days Of Our Lives". This came to your apartment.
П.С. Также прилагаю эти 14 моих ресничек.
Знаешь, в стране Дураков это значит, что ты теперь женат.
Оно же адресовано не в "Дни наших жизней" Оно пришло тебе домой.
Скопировать
There are so many temptations
In this crazy world today
And there are so many people
Сейчас так много соблазнов,
В этом безумном мире.
И множество людей,
Скопировать
You're right.
I can't count on much in this crazy world, but I can always count on you.
That is so true.
Ты права, Донна.
Я не могу на многое рассчитывать в этом безумном мире, но я всегда могу рассчитывать на тебя.
Это правда.
Скопировать
It's that there's no guarantees
In this crazy world.
No, no, no,--
Что нет никаких гарантий
В этом безумном мире
Нет, нет, нет--
Скопировать
No, not yet.
Crazy world, huh?
Where a mother can stick needles in her own baby's head and, 35 years later, come back to kill him all over again.
Пока ничего.
Сумасшедший мир.
В котором мать может сунуть пару иголок в голову ребенка, и это начнет убивать его только спустя 35 лет.
Скопировать
Well...
Chess is a crazy world.
Some of the things he says about the Soviets are true.
Что ж....
Таков мир шахмат.
Некоторые вещи, что он говорит про СССР, это правда.
Скопировать
Teaching pickles to fish
That's my crazy world
I tell you, if only Flint liked fishing as much as you guys.
# Teaching pickles to fish.
# That's my crazy world.
Говорю Вам, если бы Флинту понравилась рыбалка, как вам...
Скопировать
Thanks.
♪ You make everything make sense in this crazy world of mine ♪
♪ So, baby, while we've got this moment ♪
Спасибо.
♪ Все обретает смысл благодаря тебя в этом в этом моем сумасшедшем мире
♪Так пока у нас есть это мгновение, малыш ♪
Скопировать
♪ Everything is turned around ♪
♪ This crazy world is upside down ♪
♪ Getting on my feet ♪
♪ Какой странный тут народ!
♪ где всё наоборот. ♪
♪ Я на ногах стою ♪
Скопировать
And when I'm finished, I can kill her.
Sometimes you just have to take what you can in this crazy world.
Guess who taught me that, Red.
И когда я закончу, я могу убить ее.
Иногда, в этом безумном мире, надо брать, что дают.
Угадай, кто научил меня этому.
Скопировать
Well, I was thinking that maybe
Ward and Doyle knew each other in the non-crazy world, like perhaps that eco group that Ward was supposedly
Okay.
Ну, я тут подумала, возможно,
Вард и Дойл были знакомы и раньше... в невымышленном мире, например, в той эко-группировке, в которой, возможно, состоял Вард.
Возможно.
Скопировать
♪ I'm a simple multi platinum rock star ♪
♪ living a simple multi platinum life ♪ ♪ I don't know 'bout that crazy world
♪ Just driving this A list mile ♪
{\cH000000\3cH726960}Я простая мульти-платиновая рок-зведа
{\cH000000\3cH726960}живущая простой мульти-платиновой жизнью... {\cH000000\3cH726960}Я ничего не знаю об этом сумасшедшем мире.
{\cH000000\3cH726960}Просто еду по своей дороге.
Скопировать
You two are both terrible people.
Who found each other in this crazy world!
And who lie about how they found each other.
Вы ужасные люди.
Которые нашли друг друга в этом безумном мире!
Которые солгали о том как они это сделали.
Скопировать
What kind of dough are we talking about?
You know, it's a crazy world.
And what about someone with real talent?
О каких деньгах мы говорим?
Ты знаешь, это сумасшедший мир.
Да, а как насчет человека с большим талантом?
Скопировать
Would be living together!
What a crazy world?
Would meet, embracing, friends, kiss!
Жили бы дружно!
Что за мир сумасшедший?
Встречались бы, обнимались, дружили, целовались!
Скопировать
Kill or be killed.
Fucking crazy world, right?
What the fuck were you doing in the projects?
Убей, или сдoхни.
Миp сoшёл с умa.
Чтo ты делaл в здaнии?
Скопировать
Friends cut each other's ears off.
It's a crazy world, Earl.
I guess this is good-bye.
Друзья режут друг другу уши.
Это безумный мир, Эрл.
Ну что ж, прощай.
Скопировать
(ALL exclaiming)
My God, we're out of that weird, crazy world and back in our regular crazy world.
Did we all just have some kind of freaky dream or was it ghosts?
(ALL EX CLAIMING)
Мы пропали из того странного безумного мира и вернулись в наш обычный безумный мир.
То есть нам всем просто приснился какой-то уродский сон или это были привидения?
Скопировать
But if he calls that mess a moustache... (both chuckle)
Still-- crazy world.
My mistake.
Но если он называет эту мочалку усами... (оба хихикают)
Все тот же безумный мир.
Ошибочка вышла.
Скопировать
How does a girl talk four different johns into murder?
Crazy world.
I guess.
Как девчонка сумела уговорить четырёх разных Джонов на убийство?
- Безумный мир.
- Наверно.
Скопировать
And yet I've nailed more Swedish babes.
Crazy, crazy world.
It's not just a trip to Stockholm, you know.
Хоть я и охмурил больше шведских тёлок.
Безумный, безумный мир.
Это не просто поездка в Стокгольм, сам знаешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Crazy World (крэйзи yорлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crazy World для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйзи yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение